A l'occasion de la fête de l'Europe et de la fête de la culture et de l'alphabet bulgares, pique-nique avec musique et danses bulgares... apportez vos tables, tapis, couverts et spécialités culinaires et boissons !
TROC de LIVRES d'auteurs européens traduits en français : COMMENT ? Chacun apporte 1 ou des livres d'auteurs de son pays et l'échange contre un (ou des) livre (s) d'un autre pays.
Des tickets seront distribués à ceux qui apportent un ou des livres et l'échange se fait contre ticket - j'apporte 1 livre d'un auteur bulgare et je reçois un ticket. J'ai envie d'un livre tchèque (ou autre !) je prends le livre et je donne mon ticket. La personne qui m'a donné son livre tchèque, peut aller échanger son ticket contre un livre espagnol (ou autre!)
Les associations franco-européennes sont invitées à partager ce moment de convivialité
По случай Деня на Европа и Празника на българската култура и азбука, Се организира пикник с музика и български танци ... донесете си маси, прибори и кулинарни специалитети и напитки !
Размяна на КНИГИ на европейски автори, преведени на френски: КАК? Всеки си носи 1 или повече книги от автори от неговата страна и я (ги) разменя с книга (и) от друга страна.
Ще бъдат раздадени билети на тези, които носят една или повече книги, а размяната става срещу билет - нося една книга от български автор и получавам билет. Искам чешка книга (или друга!) взимам книгата и давам билета си. Човекът, който ми даде чешката си книга, може да си размени билета за испанска книга (или друга!)
Френско-европейските асоциации са поканени да споделят този момент на съпричастност.